طرق تطوير اللغة الانجليزية: أهم 10 أفلام لتطوير اللغة الانجليزية للمبتدئين

8931

كم مرة نوينا أن نحسّن لغتنا الإنجليزية، ففتحنا كورسات التعليم المجانية على الإنترنت وبوستات #ملكش_حجة أسبوعًا وراء الآخر ثم أحسسنا بالملل، لا أقول إأن هذه الأمور عديمة الفائدة، ولكن أحيانًا ينقصها حس التجديد والمتعة.

منذ عدة سنوات وقبل انتشار هذه النوعية من البوستات، بل وحتى قبل وجود الفيسبوك نفسه، طوّرت لغتي الإنجليزية بنفسي، في البدء كانت مصادفة، ثم أصبح هذا الأمر روتينًا في حياتي، ألا وهو مشاهدة الأفلام الأجنبية بترجمة subtitle إنجليزية بدلاً من الترجمة العربية، ربما كان ذلك من أفضل الأمور التي فعلتها لنفسي.

لماذا اخترت طريقة التعلم عن طريق مشاهدة الأفلام؟ لأنه بهذه الطريقة يتم ضرب العديد من العصافير بحجر واحد، فمنها يتم تحقق مبدأ التعلم، والاستماع إلى اللغة من ناطقيها الأصليين وبمخارج حروف صحيحة، كما يتم مقارنة طريقة نطق الكلمات بطريقة كتابتها بشكل فوري، وأخيرًا كل ذلك يتم أثناء مشاهدة فيلم ممتع وتمضية وقت لطيف.

تطوير اللغة عن طريق مشاهدة الأفلام أمر ليس بالجديد على الإطلاق، ولكن يجب البدء فيه بطريقة صحيحة وبأفلام بسيطة حتى لا يكون الأمر صعبًا ويفتر الحماس ويتم التوقف عن المتابعة والاستمرار، لذلك أقدم لكم اليوم اقتراحاتي بـ10 أفلام أجنبية تستطيعون مشاهدتها في بداية تمرينكم الجديد، ولكن أولاً دعوني أخبركم من أين تأتون بالأفلام.

في البداية من الأفضل أن يتم تحميل الأفلام من على الإنترنت بدلاً من مشاهدتها أونلاين، لأنه بذلك يصبح الفيلم موجودًا عندك على جهاز الكمبيوتر، كما أن ملف الترجمة يصبح بين يديك لتفتحه وقتما شئت إن أردت البحث عن كلمة معينة. عن نفسي أقوم بتنزيل الأفلام بملفات التورنت، أذهب إلى موقع https://kat.cr/  أو https://yify-movie.com/ وأبحث عن الفيلم المراد تنزيله وأحمّله على الكمبيوتر، ثم أذهب إلى موقع http://subscene.com/  وأنسخ في مربع البحث اسم الفيلم المكتوب على ملف التورنت copy&paste لأرى إن كانت هناك نسخة ترجمة متوافقة مع نسخة الفيلم المختارة. ولكن قبل هذا وذاك، يجب من البدء تنزيل برنامج لفك ملفات التورنت وتحميل الأفلام مثل bittorrent على سبيل المثال.

انتهينا من طريقة تحميل الأفلام فلنستعرض إذًن الأفلام المقترحة.

Cast away

هذا الفيلم لتوم هانكس كان أول أفلامي التي أشاهدها بدون ملف الترجمة، حينها سخرت مني صديقتي وقالت لي “هو الفيلم ده فيه كلام عشان يترجم أصلاً؟”، حسنًا ربما لأن الحوار في هذا الفيلم يأخذ مساحة قليلة جدًا من وقت الفيلم، فهو يعد مثاليًا لبدء خطوة المشاهدة بالترجمة الإنجليزية، فلا يوجد الكثير من “الدَش” المرهق.

Groundhog day

من أفلامي المفضلة بالتأكيد، ولكن غير ذلك من الممكن اعتباره فيلمًا قصيرًا يعيد نفسه عشرات المرات، لذلك ستجدوا أغلب الحوار مكررًا (ولكن بدون ملل).

The terminal

يمثّل توم هانكس في هذا الفيلم دور مواطن أجنبي يحاول دخول الولايات المتحدة بدون أن يكون متحدثًا باللغة الإنجليزية، فيتعلم الإنجليزية، فلماذا إذن لا نتعلم معه؟ ميزة الأفلام التي يكون أبطالها لا يتحدثون بالإنجليزية في الفيلم، أن الجمل الحوارية تكون بسيطة وغير معقدة.

Toy story

لأن الفيلم موجّه بالأساس للأطفال، فمن الطبيعي أن نجد الحوار سلسًا وبسيطًا، وهذه ميزة أساسية لأغلب أفلام الأنيميشن الموجهة للأطفال.

I am Sam

فيلم من بطولة شون بين، يقوم في بدور أب يعاني من مشكلات ذهنية، وداكوتا فانينج تقوم بدور ابنته الصغيرة، رغم أن الفيلم يناقش قضية مهمة، ولكن الجمل الحوارية في الفيلم بسيطة نظرًا لكون الحوار في الأغلب يكون أحد طرفيه ذا عقل محدود، مما يجعله مثاليًا لمهمتنا هذه.

500 days of summer

من النوع الاجتماعي أو الرومانسي، فهو عن قصة حب ليست بقصة حب، ولكن ما يعنينا حقًا أن الفيلم أحداثه بسيطة وحواره سلس للغاية وغير ممل، وأن بالفعل ما يميز هذا الفيلم هو حواره الذكي للغاية، وأنه إنتاج حديث نسبيًا (2009) فالمصطلحات المستخدمة في الفيلم ما زالت سارية.

Inside out

فيلم 2015 بامتياز، غير كون هذا الفيلم أنيميشن وموجهًا للأطفال، جمله الحوارية شديدة البساطة والسهولة أكثر من العديد من أفلام الأنيميشن الأخرى، بالإضافة بالطبع لكونه فيلمًا مسلّيًا بشدة، في الحقيقة أعتقد أن هذا الفيلم تتوافر فيه جميع الشروط بامتياز.

12 angry men

ترددت كثيرًا قبل وضع هذا الفيلم في القائمة، لأنه فيلم قديم للغاية وربما تكون بعض المصطلحات المستخدمة فيه لا يتم استخدامها اليوم، ولكن ما جعلني أحسم القرار أن الفيلم لا تدور فيه أي أحداث وأنه مباراة حوارية من الطراز الأول وجمله سهلة وسلسة وفي غاية الذكاء حتى لا يشعر المتفرج بأي ملل.

Forrest Gump

الفيلم الأشهر لتوم هانكس (والذي حصل على نصيب الأسد في الأفلام المقترحة اليوم)، يعد بالتأكيد فيلمًا أيقونيًا، فمن منا لا يعرف جملة “run Forrest run”، رغم أن بطل الفيلم يعاني من مشكلات عقلية، لكن الفيلم يتأرجح بين جمل شديدة البساطة وجمل متوسطة التعقيد، لذلك من الأفضل مشاهدته بعد مشاهدة باقي الأفلام أولاً للتعود على الجمل الطويلة.

Friends

نعم نعم.. أعلم أنه ليس بفيلم، ولكن مشاهدة 240 حلقة، حيث تقارب الحلقة الواحدة 25 دقيقة من اللغة السهلة والمرنة والضحك الذي يكون في بعض الأوقات هيستيريًا، هو أمر شديد الأهمية في مسألة تعلم اللغات وتطويرها، ما يميز هذا المسلسل تحديدًا أن كل حلقة هي حلقة منفصلة بذاتها ولكن في نفس الوقت هي متصلة بسياق المسلسل ككل، كما أنه كوميدي بشدة وأحداثه كلها ممتعة للغاية.

بشكل عام، عند اختيار فيلم لتطوير اللغة، يجب مراعاة أن يكون الفيلم بسيطًا وغير معقد، فلا يكون فيلم خيال علمي أو فلسفي أو يدور في عوالم موازية (سحرية) أو أكشن أو رعب، فالثلاثة أنواع الأولى قد تحتوي على مصطلحات شديدة التعقيد، بينما النوعين الآخرين قد تأخذكم أحداث الفيلم بعيدًا عن الانتباه للغة والحوار. لذلك فالأفلام الكوميدية والاجتماعية والرومانسية هي أكثر الأفلام التي تصلح لهذا الغرض، كما أنه من المفضّل أن يكون تاريخ إنتاج الفيلم حديثًا، حتى لا تكون المفردات والمصطلحات قديمة فتشكّل عائقًا أمام مهمة التعلم. قد تكون هناك بعض الاستثناءات بالطبع كما فعلنا في هذه القائمة، ولكننا فقط نضع الخطوط العريضة.

من المفضّل أيضًا مشاهدة الأفلام باللهجة أو اللكنة التي يتم التعلم بها، فإن كنتم تتعلمون الإنجليزية الأمريكية، فمن غير المفضل البدء بمشاهدة الأفلام البريطانية مبكرًا، والعكس بالعكس، ولهذا جاءت قائمتنا اليوم كلها أمريكية الصنع، فهي موجهة في الأساس لمن يتعلم الإنجليزية الأمريكية.

في النهاية أتمنى لكم تعليمًا ممتعًا ومشاهدة مفيدة.

المقالة السابقةخد القرد على ماله
المقالة القادمةلوّن حياتك

ترك الرد

الرجاء إدخال تعليقك!
الرجاء إدخال اسمك هنا